kaigou: this is what I do, darling (3 get down from there)
[personal profile] kaigou
Yesterday when I was at the market, I realized I'd forgotten the single most important reason to NEVER LEAVE THE FREAKING HOUSE (at least for the month of December): the goddamn christmas songs everywhere.

Okay, some songs aren't entirely christmas songs, but they fit the mood, like in the aisles at the locally-owned (since 1897! it trumpets) hardware store and hearing Billie Holiday singing I've Got My Love to Keep Me Warm. I could do without ever hearing The Little Drummer Boy ever again for the rest of my life (if only I could be so lucky) and no I don't care who covered it, I still hate that damn song. Most hymns I can let go in one ear and out the other, although I do find it somewhat disturbing, to this day, that Little Town of Bethlehem is in a minor key with some pretty depressing modulations in there; even as a child I had the impression that the song was saying the entire event was going to go south and fast, possibly with multiple deaths and some foreboding hints at a sequel.

So I'm gritting my teeth while I'm searching for the sweet potato chips CP likes, and doing a passable version of keeping my internal conversation loud enough to drown out the worst of the auditory pap -- until I get to the check-out counter. The girl is ringing me up, and I'm just standing there, card in hand waiting for my turn in the dance, when I realize the song playing overhead and wishing I had the ability to throw a curse back through time to whomever though such unadulterated tripe would make for a great holiday song, and then suddenly -- for what might even be the first time ever -- I don't listen to what the song means. I just listen to what it says.

I ask the clerk, do you hear that?

Clerk: what?
Me: the song. The song that's playing.
Clerk: Uhm. Yeah. *confused but pleasant* What about it?
Me: the words. What they're actually saying *points to ceiling-speakers*
Song: Where nothing ever grows / No rain nor rivers flow / Do they know it's Christmastime at all?
Clerk: Uhm.
Me: My god, that is the most freaking xenocentric, ego-freaking-tistical, culturally-biased goddamn line and I've been hearing this song for how many years now and I only just realized it? Who wrote this crap!?
Clerk: *stops ringing stuff up, totally distracted* I think it was a bunch of people.
Me: A bunch of freaking morons, you mean. Come on! *points to ceiling-speakers, listens to refrain* So basically the message is that everyone's miserable but if they just knew it's Christmas that they'd be happy, or something?
Clerk: It's supposed to be a christmas song.
Me: Yeah, but we're assuming the people they're singing about actually care whether or not it's christmas. If they're not christian, then the answer is probably, gee, not freaking much.
Clerk: *not even trying to keep track of ringing stuff up*
Me: Okay, honestly, Chunyun is way better.
Clerk: *stares* What? *mumbles* I don't know what that is...
Me: Chunyun! *manages to keep straight face* No way! Chunyun! What kind of heathen are you?
Clerk: Uhm.
Me: Four out of every five persons on this entire planet celebrate Chunyun! It's the biggest holiday! It's when you're with loved ones, celebrating, giving gifts, spending time together after not seeing them--
Clerk: *tries to smile* Uhm, it's Christmas?
Me: *cracks* Actually, it's New Year's. Chinese New Year's. But man, see, when January 18th or whatever rolls around, you could be happy but you'll be miserable because you don't even realize it's Chunyun! You'll be lucky to make it through the night alive, you'll be wretched and pathetic, but noooo, if only you knew it's Chunyun!
Hispanic guy behind me in line: February 14th.
Me: Hunh?
Clerk: Valentine's Day?
Guy: Chinese New Year's. It's February 14th.
Me: Whoops. Okay! Miserable on Valentine's day, how's that for irony.
Clerk: How do you know when New Year's is?
Guy: Because my wife is Chinese... *grin* And we always celebrate Chunyun.
Me: AHAH. I rest my case.

I still hate that song, but at least I feel better now that I have a rant practiced and ready for smoother repetition the next time I have to hear it while in line. Or maybe this year I'll finally wise up and have my iPod with me, with headphones, and just tune out the entire listening experience. Who knows what else might set me off...

Date: 10 Dec 2009 04:09 am (UTC)
starlady: (heaven's day)
From: [personal profile] starlady
I was just thinking somewhat similar thoughts about that song today. Along the lines of, "Wait. The Nile is in Africa." Or it was the last time I checked, anyway...

You and the dude behind you in line win.
Edited Date: 10 Dec 2009 04:09 am (UTC)

Date: 10 Dec 2009 04:13 am (UTC)
branchandroot: oak against sky (Default)
From: [personal profile] branchandroot
*extremely amused* Hey, backup from the bystanders is good.

even as a child I had the impression that the song was saying the entire event was going to go south and fast, possibly with multiple deaths and some foreboding hints at a sequel.

Yeah, this always weirds me, too. I mean, seriously. Half of the most popular hymns sound like dirges. A few of them actually /are/, come to think of it. I think it's mostly a modal holdover from medieval music though.

Date: 10 Dec 2009 04:32 am (UTC)
okaasan59: (Default)
From: [personal profile] okaasan59
How come I'm never in line with you???

Date: 10 Dec 2009 04:37 am (UTC)
sharibet: (Default)
From: [personal profile] sharibet
I'm another one of those holiday grumps who shudder at the thought of venturing to the shops at this time of year. At least Costco doesn't play freakin' music. And I can stock up on enough food there that I won't have to venture out again until Boxing Day.

For everything else, my MP3 player is a sanity-saver, though I do remove my earphones out of courtesy to the clerk when I get to the register.

Date: 10 Dec 2009 04:40 am (UTC)
salinea: (decency)
From: [personal profile] salinea
You are awesome. As a fellow warrior against Christmas, I say to you "well done!"

Date: 10 Dec 2009 04:48 am (UTC)
salinea: (teasing)
From: [personal profile] salinea
I didn't know about Chunyun (well, that it was called that) until I read your post XD

No way! Chunyun! What kind of heathen are you?
I wept tears of joy there ;)

Date: 10 Dec 2009 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] squalay.livejournal.com
Saw this through a friend of a friend and thought you might like to know the most hilarious (and by hilarious I mean infuriating) part.

The song with the immortal lines 'Underneath that burning sun, do they know it's Christmas time at all?' was written to raise charity for Ethiopia. Considering Ethiopia is the second-oldest Christian state in the world, I'm going to guess yes. Yes they do know it's Christmas time.

Date: 10 Dec 2009 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] squalay.livejournal.com
Considering this song gets trotted out everytime the Western world is a Generic African State's only hope for survival, I wouldn't be surprised if they did do a version about the arpartheid. But the original was written in about three days after Bob Geldof saw a news report about the Ethiopian famine.

And of course, there is always the argument that the money raised by that single went to prolonging the war in Ethopia and the dictator-enforced famine by proxy so. It really is a travesty of a song on every level.

Date: 10 Dec 2009 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] rurounitriv.livejournal.com
That song was actually meant to be depressing. It was written to raise funds for aid to Ethiopia during the famine back in the 1980s.

Date: 10 Dec 2009 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] opheliastorn.livejournal.com
Or can become them, with little encouragement.

Date: 10 Dec 2009 10:39 am (UTC)
From: [personal profile] fromastudio
*wikis* I wonder if Chunyun is a China thing rather than a Chinese thing per se - I'd never heard the term (although 'chun' + 'yun' is pretty intuitive, obviously!) or even the concept, and neither had either of my parents.

and to be fair (because I believe in giving the culturally monolingual some benefit) the equivalent of Chunyun is probably more like Advent. so the poor beleaguered clerk probably had some good reason to be bewildered. (I couldn't have told you what Advent was several years ago. and I'm Christian. not even heretical unless one takes the kind of high view of scripture that assumes everyone else is taking the low view. )

Date: 10 Dec 2009 01:35 pm (UTC)
annotated_em: plush Cthulhu, with santa hat and bells on his unwholesome yet fuzzy tentacles (festive)
From: [personal profile] annotated_em
"I do find it somewhat disturbing, to this day, that Little Town of Bethlehem is in a minor key with some pretty depressing modulations in there; even as a child I had the impression that the song was saying the entire event was going to go south and fast, possibly with multiple deaths and some foreboding hints at a sequel."

*amused* Well, didn't the entire thing go really south? I mean, with the Herod vs. babies thing, and then the whole crucifixion thing some thirty-odd years later, and all...

But I snark. *beams at you* This entire post is made of both win and awesome.

Date: 10 Dec 2009 02:03 pm (UTC)
From: [personal profile] fromastudio
to be more accurate, we do celebrate fifteen days of the New Year with an emphasis on the Lantern Festival on the fifteenth (called Chap Go Meh/Fifteenth Night in my dialect). that period is more or less what is being described as Chunyun, I'm guessing, going from the Wikipedia article.

Date: 10 Dec 2009 04:36 pm (UTC)
aishuu: (Default)
From: [personal profile] aishuu
You are so going to end up on customers suck. <3 Brilliant, though.

Date: 10 Dec 2009 05:36 pm (UTC)
jetsam: (Default)
From: [personal profile] jetsam
Far from my favourite song either, but (I think someone's said already) it is about Christian kids. I do like O Little Town, but rarely the versions they put on CDs. You need a proper choir to make it sound good.

I have to admit that I haven't heard of Chunyun, though I am familiar with Chinese New Year (and could havea told you the date). I had a look on wiki, and I'm still a bit confused as to when it is. I mean, is it like Advent, a set period every year? Or more like summer holidays, which you can always approximate from state schools but which are a bit fluffier in definition? Wiki looked a bit like it was just the process of doing a big trip home, and I'm not sure I'd call that a celebration as such, so I was wondering whether that was the meaning you were using.

(There are a lot more people in China than in the UK. I'm not surprised there are more trips there in holiday season than here all year)

Date: 10 Dec 2009 05:46 pm (UTC)
From: [personal profile] fromastudio
to clarify, the equivalence here is referring to a temporal sense - the actual characters for Chunyun suggest that as originally coined the phrase refers to the practice of travelling and not the festivities themselves. How you have heard the phrase used is of course a different matter; I can only say that I'm not familiar with the phrase. 春节 chunjie is pretty standard, as is plain 新年 xinnian。

I would not expect my typical classmate in primary school to recognise, even now, the phrase 'Yule', or even connect it with Christmas. And by that same token I wouldn't expect most Australians to recognise what 春运 chunyun was, or even 春节.

That's like, you know, saying 'Yule' or 'Christmas' instead of '圣诞节'shengdanjie to someone who didn't speak English. And in either case I wouldn't expect the person to feel particularly enlightened or even curious about the experience.

Date: 10 Dec 2009 05:50 pm (UTC)
From: [personal profile] fromastudio
incidentally, apologies if I've been giving conflicting definitions re: what I think Chunyun might be or involve -as I said, I hadn't encountered the phrase before and I was trying to narrow it down to possible usages and definitions.

Date: 10 Dec 2009 06:06 pm (UTC)
jetsam: (Default)
From: [personal profile] jetsam
I interpreted the song as them being more lacking in the trappings of Christmas that we take for granted, since I believe the people mentioned in the song are probably Christian, but I guess you could see it that way.

Date: 10 Dec 2009 06:26 pm (UTC)
From: [personal profile] fromastudio
I do appreciate and applaud the sentiment; the method strikes me as shaky at best, but I've never lived in any sort of context that didn't inherently have a plurality of cultures happening and am probably not the best-qualified to judge how one goes about the process of worldview change. in any case it is satisfying to eviscerate not-very-well-written songs!

A lot of PRC Chinese do, in fact, speak Mandarin only as a secondary dialect (or language, or whatever one chooses to call the artificial thing that is Mandarin), which is something I find hilarious when attempting to converse in Mandarin with certain Chinese people from other backgrounds; I don't speak Mandarin very well, and often neither do they!

Singaporeans, incidentally, formally study simplified Chinese and spoken Mandarin AFAIK; the Taiwanese speak Mandarin but write in traditional; but a vaster majority probably speak either Min Chinese (Hokkien) or Cantonese as their traditional, regional dialects. That would be true of the PRC peoples as well; but of course the Mandarin schooling and media and indoctrination has been going on more intensively in China and it's achieved lingua franca status over there. The prevalence of Cantonese tends to be more due to the cultural dominance of Hong Kong film/TV/music, to the point that a fair few PRC people I know pick up Cantonese when they come over here to study. And of course a substantial number come from the Guangdong region itself; Cantonese is their dialect. But the world is going the way of Mandarin, more or less; which is a great relief since four tones is much easier to manage than six or nine or whatever number Cantonese has.

incidentally I did post a fair bit of fanfic on LJ in Shanghai when I was there on language exchange a few years back. so yes! I suspect DW would not be imposssible.

Date: 10 Dec 2009 06:31 pm (UTC)
jetsam: (Default)
From: [personal profile] jetsam
Mm, the line 'And the Christmas bells that ring there are the clanging chimes of doom' is more reminiscent to me of the Wilfred Owen poem that begins 'What passing-bells for these who die as cattle? Only the monstrous anger of the guns.' That it isn't that they are interpreting the bells differently, it's that the bells there are ringing death knells rather than in a celebratory way. In which case, the message is to be thankful that you (in a rich country) are living in a safe place.

Different ways of reading it, I suppose.

Date: 10 Dec 2009 06:43 pm (UTC)
From: [personal profile] fromastudio
I didn't read the line about the bells as problematic; I'm pretty sure that it's meant to be read as a "we have water, they have tears; we have bells, they have chimes of doom. " It's a situation-contrast; not a contrast of perception, and I don't think (esp. in a set of loosely written lyrics) that it's going to tie-in to the knowledge of Christmas. My feeling is that a lot of people (perhaps majority) are not going to understand the key phrase as pointing a cognitive knowledge of Christmas and calendar dates and significance (it can be read that way, yes, but it it's not) but rather the warm fuzzy feeling of 'experiencing/knowing' as Christmas. Which is where having a few more verbs for 'to know' would help in the English language, yes, but when the language is this imprecise. *shrugs* But even acknowledging this is pretty unflattering to the writer, and even apart from that, there are some really shitty lines in there: "Thank God I am not a Gentile, and not a woman!"

Date: 10 Dec 2009 06:50 pm (UTC)
From: [personal profile] fromastudio
*nod* I pretty much read that line as an allusion to Anthem for Doomed Youth as well, whether consciously or subconsciously.

Date: 10 Dec 2009 07:20 pm (UTC)
mongrelheart: (skyhook airship)
From: [personal profile] mongrelheart
Wow. I knew that song sucked but I didn't really ever realize how bad. Guess I never listened to those lyrics very closely.

As a Chinese-American from Hawaii, I was brought up celebrating Chinese New Year, but for some reason I never knew it was called Chunyun. I think we called it either Chunjie, or else "Chinese New Year". LOL.

Date: 10 Dec 2009 07:35 pm (UTC)
From: [personal profile] fromastudio
/wry/ I have read the post; it was one of the things I did before friending your journal.

Date: 10 Dec 2009 09:46 pm (UTC)
dogemperor: Fou-lu from Breath of Fire IV...looking VERY pleased with himself (Default)
From: [personal profile] dogemperor
...oh gods, that was beautiful (in the exact same sense that I find this particular XKCD comic a thing of beauty). :D

And yes, I'm glad the humour that Chunyun is on the same day as Valentine's Day is not lost on me, either. Of course, this is also going to make merchandising then that much more interesting in eastern Asia, particularly South Korea (where they still celebrate Chunyun on the old calendar AND celebrate Valentine's Day, White Day, AND Black Day (April 14 where singles who don't have someone to give them stuff on White Day or Black Day eat black beans and kvetch about how White Day and Valentine's Day suck :D).

Date: 10 Dec 2009 09:58 pm (UTC)
dogemperor: Fou-lu from Breath of Fire IV...looking VERY pleased with himself (Default)
From: [personal profile] dogemperor
Yup, it was about the Ethiopian famine--of course, there are also people in the US who'd claim Dewahedo Orthodox aren't "Real Christians" because they're from a strain of Christianity that substantially predates the Catholic church, are the one country outside of Israel itself that is quite well documented as having a pre-Christian Judaic tradition, and because they tend to use pre-Gregorian calendars to date Christmas (either the Julian calendar or an earlier one than that--my sister was the one who knew the Ethiopian refugees, not me, unfortunately).

Or, for that matter, in most Eastern Rite churches (including the Dewahedo Orthodox church) that Christmas is primarily a religious holiday, that Easter tends to be treated as more important a religious holiday, and that the primary gift-giving holiday is actually Three Kings' Day (which is actually where the whole gift-giving tradition in Christmas supposedly comes from, at least according to Christian mythology1). (Yes, you're reading this right. In most Orthodox churches, Christmas is a religious holiday and NOT the primary gift-giving holiday, and even in a lot of Catholic countries this is still the case. Presents on Christmas (rather than on 6 January) is actually a Germanic innovation and still tends to be restricted to countries speaking a Germanic language as a majority tongue--and the UK and US do count, even if English is essentially a Saxon/Norman French patois that has evolved into a language proper.)

Date: 10 Dec 2009 09:59 pm (UTC)
dogemperor: Fou-lu from Breath of Fire IV...looking VERY pleased with himself (Default)
From: [personal profile] dogemperor
1 Of note, I'm not using "mythology" in a pejorative sense--I'm using it in the sociological sense of a common mythos. Just to note so the Christian readers don't get too offended. :D

Date: 10 Dec 2009 11:02 pm (UTC)
chibidrunksanzo: Can you tell me again for exposition's sake? (Default)
From: [personal profile] chibidrunksanzo
I'd never listened to the song before. I just did.

Really, as a Christian, I have to say... what. the. hell. Seriously? Who came up with that, as you put it, xenocentric, ego-freaking-tistical, culturally-biased tripe??

whois

kaigou: this is what I do, darling (Default)
锴 angry fishtrap 狗

to remember

"When you make the finding yourself— even if you're the last person on Earth to see the light— you'll never forget it." —Carl Sagan

October 2016

S M T W T F S
      1
2345678
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

expand

No cut tags