Suzuki / MedeShereru / v2c1B
5 Jun 2008 02:19 amdownload: http://www.mediafire.com/?msl4rldfylf
The last page is literally incomplete because I hit what I think may be HK slang and need some time to puzzle it out -- but no reason to make anyone else wait in the meantime, right, and too, I'm hoping someone could give me some insight.
Script is below if you can figure it out -- I was getting stumped at the first four or five lines in particular. Thanks in advance if you do have any ideas.
Related posts:
linguistic tidbits & a breakdown of one section in ptA that really had me baffled.
hey, kids, I got a cease-and-desist order. Kind of. Or just one that wants to be..
That's right. A member of DP told me to stop translating. Second link has the details if you've got a morbid curiosity about those things.
( Remainder of pg23 script behind the cut. )
Sometimes I think I should've studied something easier, instead. Like Navajo.
The last page is literally incomplete because I hit what I think may be HK slang and need some time to puzzle it out -- but no reason to make anyone else wait in the meantime, right, and too, I'm hoping someone could give me some insight.
Script is below if you can figure it out -- I was getting stumped at the first four or five lines in particular. Thanks in advance if you do have any ideas.
Related posts:
linguistic tidbits & a breakdown of one section in ptA that really had me baffled.
hey, kids, I got a cease-and-desist order. Kind of. Or just one that wants to be..
That's right. A member of DP told me to stop translating. Second link has the details if you've got a morbid curiosity about those things.
( Remainder of pg23 script behind the cut. )
Sometimes I think I should've studied something easier, instead. Like Navajo.