kaigou: this is what I do, darling (impatient)
[personal profile] kaigou
Dear Marketing Person:

I was going to spend $10 on a book, until I read the teaser you wrote, which begins, and I quote:

Imagine the glory of Rome. Now imagine it’s fall.

If you cannot see why I threw the book back on the shelf with a cry of disgust, you should not only be fired, you should be shot, as well.

No love,
me.



Mesdames Edghill and Lackey:

Please be aware that we have an annual quota on all characters used in typesetting, including punctuation, capitalization, bolding, and italics. Consider this notification that the first half of your two-novella book, Bedlams Bard, has not only maxed us out on italics, it has maxed us out for the next three years, and that was only in the first five chapters.

Please, couldn’t you have thought of the newbie authors and their chance to italicize at least four words per novel? The children? The kittens? The burning, weeping eyes of your readers attempting to parse pages upon pages where there’s more italics than not?

Have pity, please, both upon your readers and our goddamn quota, because if Poul Anderson can’t even italicize a single quasi-alien term in his next bestseller because we’re maxed to the gills, it is ALL YOUR FAULT.

No love,
the editors

Date: 8 May 2006 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] pixiepilot.livejournal.com
*mad giggling, because it really is that funny, even though I really am too tired, and I'm seriously going to bed now* Heeheeheeheeheee

Date: 8 May 2006 10:00 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
Funny, yeah, and soooo sad, too. Sheesh.

Date: 8 May 2006 06:30 am (UTC)
ext_141054: (Default)
From: [identity profile] christeos-pir.livejournal.com
> Imagine the glory of Rome. Now imagine it’s fall.

Tsk... you're fussing just because they didn't capitalize "Fall?" };->

Date: 8 May 2006 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] underpope.livejournal.com
*THUD*

(Gets up off floor, dusts self off. Reads comment again.)

*THUD*

(Dies laughing....)

Date: 9 May 2006 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] bonniers.livejournal.com
*snerk*

Maybe she means they should have called it "autumn"?

Date: 8 May 2006 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] l-clausewitz.livejournal.com
Didn't I say I hate marketing blurbs?

Date: 8 May 2006 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
It's the ones that read like they just copped it off another book that really piss me off. Then again, the books that read like they just copped the entire plotline, characters and setting from another book piss me off, too.

Date: 8 May 2006 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] ravensilver.livejournal.com
Maybe it's a book about gardening in Rome? You know, the four seasons and such? ^^

And I'm going to actually have to go and check "Bedlam's Bard" to see if they've *really* used that many italics... :)

Date: 8 May 2006 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
How do I put this. Let's see. Bleah! Thoughts are italicized, emphasis is italicized, and then "thoughts between people" are italicized AND have funky punctuation.

If I wanted to read another story that begins with:
"blah blah" = dialogue
'blah blah' = thoughts
:blah blah: = telepathy
~blah blah~ = non-english
...I know exactly where I'd look and it sure as hell wouldn't be in a place where I'd be expected to pay for such a travesty.

The characters think too goddamn much, is the problem. Instead of reacting, or summing up the moment, or just carrying on and letting me figure it out, the two authors insist on TELLING ME every damn thing.

That means an entire paragraph of italics while the character "thinks" about it, and what's really aggravating is that each scene is pleasantly deep third, so the thoughts conceivably could have been inseparable from the narration and I wouldn't have the headache-inducing italics.

Date: 8 May 2006 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] ashton-vqql.livejournal.com
I don't see the problem about your writing being the epitomy of the fall of Rome, personally.

Date: 8 May 2006 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] l-clausewitz.livejournal.com
The problem is that the blurb says "Imagine the glory of Rome. Now imagine it is fall."

I guess it would have been a nice pun had it not been an earnest work of historical fiction.

Date: 8 May 2006 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] pixiepilot.livejournal.com
No! Stop! No italics!! They're running out!! Didn't you read what she wrote??

(I think they're still ok on punctuation, though. :P)

Date: 8 May 2006 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
Pixels. We are unlimited, which is a good thing, or all those fangirls would've used up the entire internet's supply of exclamation points for the entire decade by now.

Date: 8 May 2006 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
Worse, historical fantasy. See Mal's SWAG on the possible plotline, and I think she's not far off.

Date: 8 May 2006 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] mikkeneko.livejournal.com
I feel so sorry for that author.

Date: 8 May 2006 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
I would've felt sorrier if she'd actually had an original plotline.

Date: 8 May 2006 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] maldoror-gw.livejournal.com
I would have put the book back on the shelf even without the typo. It sounds like the start of an average (at best) fanfic. 'Imagine the glory of Rome. Imagine iTS (thankyouverymuch) fall. One brave slave girl must make her way through the chaos to find the dangerous Roman nobleman who holds the keys to her tragic past. Will she succeed?' Or am I just very, very jaded...

*waves 'Save our Italics!' banner and laughs long and hard*

They get a -5 points for using Bard in the title anyway. There are just tooooo many book on Bards, singers, songs, spellsongs etc. out there. Now if it had been Bedlam's Opera, they'd have me mildly interested (I take it using italics is okay if typeset is not involved...? *gets ready to duck*)

Date: 8 May 2006 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
You are very very jaded, but I doubt you're far off the mark.

The other option: "for centuries the world has been ruled by Light and Dark in balance, but one day a child would be born, destined to break/rule/undo/create a New Order; this is the story of that child" ...

I saw that on at least twenty different book teasers, and on at least three, that was the extent of the teaser -- as though the marketers didn't realize just how flippin' cliched it was, or figured their high fantasy readers are such twits it didn't matter. It's sort of like fanfiction -- "we'll all just write the same get-together blanket stories a hundred times over" -- but with slightly better cover art. Slightly.

Date: 8 May 2006 01:03 pm (UTC)
ext_840: john and rodney, paperwork (Default)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/tesserae_/
Poul Anderson can’t even italicize a single quasi-alien term

Ah, but Poul Anderson can, like the writers at SG-1, resort to apostrophes to signal alien word-origin. I think you need to go back to the kittens for this argument...

Date: 8 May 2006 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
I can't recall seeing this in books I read years ago, but it sure jumps out at me now, after a few years' reading fic in txt-based format, where * marked italics, or /, or ~. To see ~dialogue~ in a printed format (Bujold uses it to designate non-english dialogue), or :dialogue: (Lackey uses that to indicate shared thoughts) just bugs the crap out of me, for some reason.

I would think that harming the readers' eyeballs and causing them to, oh, maybe NOT SPEND ANOTHER PENNY ON YOU would be far more convincing an argument for an author. Sigh. Oh, and the kittens.

Date: 8 May 2006 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] mikkeneko.livejournal.com
Bujold does? Is this in the Chalion books, I'll have to re-read those, but I totally don't remember that. *ponders*

Date: 8 May 2006 08:15 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
She does it in the Paladin book, where she wants to designate that someone is speaking a foreign language. It didn't get less annoying as I read, but more annoying; she could've just not italicized all the thoughts and let italics only mean "foreign language" -- just like Lackey/Edgwood could've left thoughts un-italicized and only italicized "shared thoughts". The extra punctuation was superfluous and distracting. IMO.

Date: 9 May 2006 01:47 am (UTC)
ext_840: john and rodney, paperwork (Default)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/tesserae_/
And you know, I probably should have prefaced this by saying "I agree with you completely". All those italics feel patronizing, as if the writer was poking me in the arm going "See? See?" on every page.

(And if this came across as rude, really, I apologise...)

Date: 9 May 2006 01:55 am (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
I've actually only read one Poul Anderson; my ex adored P.A., and I tried, I honestly tried, and the plotlines sounded fascinating but every time I'd find myself falling asleep...

Naw, didn't come across as rude in the least. Remember, you're talking to a ruthless bastard, here. Gotta work harder to piss me off (though it's not impossible, mind you). Say, show up and insist I paint my bathroom deep turqouise. That might piss me off. Maybe. Unless you're offering to do the painting for me, of course.

Date: 8 May 2006 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] mroctober.livejournal.com
Elizabeth Bear's latest novel was also overburdened with italics. I read a galley and every time I saw an underline I cringed.

Date: 8 May 2006 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
I use a smattering of foreign terminology here and there, for things in which there really isn't an easy, short, graceful English translation: sempai is not the same as mentor, if close. Kimono, tatami, should I really translate & spell out "bullet speed train" or just use the Japanese title? One of the other Braided Monkeys has a lot of foreign terminology as well, and she & I discussed italicizing vs. not, a number of times.

I say when you italicize, it draws attention to that word, as if you're saying, LOOK AT ME. Thing is, if the narrator/POV doesn't consider the word that remarkable, why does it need the accent, even if it is foreign? And what about words that are foreign but are Americanized, now: kimono, sake, honcho. Where do you draw the line? ...So I don't italicize any of it, unless it's foreign language in dialogue, or someone quoting poetry or internally quoting someone's earlier words.

I see absolutely no reason to italicize thoughts, not if you're writing deep POV (my preference for reading and writing); even if it's omniscient, just put a frickin' "she thought" on there and be done with it!

Date: 8 May 2006 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mroctober.livejournal.com
She uses a great deal of song lyrics. I would have cut most of them out.

Date: 9 May 2006 12:06 am (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
I found that supremely irritating in The Gypsy, and in a few other Celtic-band-based stories, like DeLint's work. I just want to scream, get on with it, if these lyrics don't have immediate impact on the dialogue, skip 'em!

But, to each their own. It is a style, after all.

Date: 8 May 2006 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mroctober.livejournal.com
Oh, and I agree with what you say.

Date: 8 May 2006 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] haya5h1.livejournal.com
At the risk of further mangling the English language: Bob the Angry Flower on inappropriate apostrophization (http://www.angryflower.com/bobsqu.gif)

Date: 8 May 2006 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
OMG you totally win the intarwebs today. AND a cookie.

Date: 8 May 2006 03:37 pm (UTC)
ext_141054: (Default)
From: [identity profile] christeos-pir.livejournal.com
Rinse The Blood Off My Toga

"I told him, 'Julie, don't go! It's the Ides of March already!' But he wouldn't listen."

Date: 8 May 2006 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
Smartass. *snorts*

Date: 8 May 2006 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] tharain.livejournal.com
SPORFLE SPORFLE SPORFLE

::FLAILS::

Loving you SOOOOOOO MUUUUUUUUCH.

Date: 8 May 2006 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kaigou.livejournal.com
Thanks! Try the veal! We'll be here til Thursday!

whois

kaigou: this is what I do, darling (Default)
锴 angry fishtrap 狗

to remember

"When you make the finding yourself— even if you're the last person on Earth to see the light— you'll never forget it." —Carl Sagan

October 2016

S M T W T F S
      1
2345678
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

expand

No cut tags