Also! I almost forgot. Here in argentina, latinoamerican (we never use 'latino' on its own) is either a geographical landmark slightly more accurate than just 'american', or it's a quasi-political identity affiliation (we do share similar--or rather related--political histories). Regions on different countries can sort of share the same culture (like, say, the north of argentina is culturally similar to the south of paraguay, and people have family either side, etc), but latinoamerica is not really homogeneous culturally speaking. I'm not sure how or if 'latino'/'latinomerican' is used in other latinoamerican countries, though.
no subject
Date: 15 May 2010 03:33 am (UTC)