31 Aug 2007

kaigou: this is what I do, darling (soldier on)
Awhile back, [livejournal.com profile] penship posted the German version of the GW opening (identical to Japanese but translated into German) and the Arabic version, with a request for translation. A fortunate synchronicity: my fellow-GWfan CF, [livejournal.com profile] habibti, is Lebanese. I managed to d/l and export the youtube version, and played it during a family get-together the day before we left Sydney. CF's step-father ("Dad") and sister-in-law (Carmen) translated the lyrics, with a little help from the rest of the crew ("Mum", and Carmen's husband George).
We won't surrender,
No matter how great the oppressor's* domination**.
We will stand up before tyranny;
We will struggle to enlighten justice,
And to do what is right by humanity.
    oh-h-h-h-h, gundam wing (repeat)

Let's go forward, for justice and peace.
The righteous will always remain the strongest, and tyranny is cowardice.
We seek justice; we kneel before it, and nations will triumph.
A few notes, and a demonstration of translation-in-action: )

whois

kaigou: this is what I do, darling (Default)
锴 angry fishtrap 狗

to remember

"When you make the finding yourself— even if you're the last person on Earth to see the light— you'll never forget it." —Carl Sagan

October 2016

S M T W T F S
      1
2345678
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

expand

No cut tags