kaigou: I'm going with head-explodey on this one. (3 head-explodey)
[personal profile] kaigou
In Korean (hangul, not romancized): how would you say, "feed me"? The imperative form that a five-year-old might use to demand from parents would be perfect, if the verb form is required.

In Swedish: how would you say, "says the machine" where "says" is something like the English "cried" (not as in tears, but in exhortation or command). Alternate verbs: "demanded" or "insisted"... you probably get the idea.

The story: our dryer died, and my father & stepmother are gifting us with a new one. I had originally looked at Frigidaires, Kenmores, and GEs, but got sidetracked into looking at LGs and was rather impressed with the quality for the money. When I called my father back to let him know the various models, and mentioned that I'd started considering LGs as well, Dad's reply?

"Ah, LGs are good machines. I've spoken with the company's president."

I really, really need to stop being astonished by how much my father gets around. Heads of state, heads of chaebols. Righto! Just another day on the range, to be invited to a conference call with the freaking president of LG to discuss washing machines. Honestly. Right up there with being invited to have an informal sit-down dinner with the King of Sweden.

Hence the combination of languages in the phrase. Will post pictures when done. TIA!

Date: 16 Mar 2011 04:01 pm (UTC)
apis_mellifera: (Default)
From: [personal profile] apis_mellifera
Oh, I get a similar feeling when I remember that my cousin's husband--who took the pictures at my wedding and who is an all-round nice guy--is the son of a head of state. He even has his own page on Wikipedia!

Date: 16 Mar 2011 10:09 pm (UTC)
sevenall: (Default)
From: [personal profile] sevenall
I'd say "ropar/utbrister maskinen". But maybe more context?

Date: 18 Mar 2011 10:06 am (UTC)
sevenall: (Default)
From: [personal profile] sevenall
Okay then, "cries the machine" would be "ropar maskinen".

"Ropar" implies some volume, "befaller" more of the imperative but not necessarily volume and "utbrister" implies surprise.

Date: 19 Mar 2011 08:47 am (UTC)
sevenall: (Default)
From: [personal profile] sevenall
"ropar maskinen" would be more common than "ropar apparaten", though I like the word "apparat" it isn't used very often nowadays.

as for "fancy" I might go for "piffig".

could also riff off a kids' song and call the whole setup for "en makalos manick". (add two dots to the o)

Date: 19 Mar 2011 05:42 pm (UTC)
sevenall: (Default)
From: [personal profile] sevenall
it should either be:

"'yaddayaddayadda,' ropar den piffiga maskinen"


"'yaddayaddayadda,' ropar den makalosa manicken"

"makalos manick" means "peerless gadget" but in a humorous way.

Date: 19 Mar 2011 08:17 pm (UTC)
sevenall: (Default)
From: [personal profile] sevenall

Date: 18 Mar 2011 10:28 am (UTC)
From: [personal profile] taithe
As a kid I most often demanded:

밥 조!

There's another, slightly longer, variant I used, but my hangul is atrocious and I wouldn't want to give you the wrong translation. Ah, to be a mostly illiterate speaker.

Date: 19 Mar 2011 05:29 am (UTC)
From: [personal profile] taithe
Yup, it can work as "here you go". It sounds polite enough for a machine.

You know, I wasn't even aware there was a King of Sweden. o.o Your father seems to have interesting connections.


kaigou: this is what I do, darling (Default)
锴 angry fishtrap 狗

to remember

"When you make the finding yourself— even if you're the last person on Earth to see the light— you'll never forget it." —Carl Sagan

October 2016

91011 12131415


No cut tags